

| Language: Latin | Per illud ave prolatum et tuum responsum datum ex te verbum incarnatum quo salvantur omnia |
| All the sources present the original setting with just little differences. | |
| Various composers (1545-a), 29: XXIX. Iosqvin. Ex modulatione Benedicta. «Per illud aue prolatum» | |
| Glareanus (1547), 24: [p. 347:] Mixolydij secundum exemplum. «Per illud aue prolatum» | Glareanus attributed the duo to Mouton. |
| Various composers (1571), 4: «Per illud aue prolatum» | The duo is not attributed in this source to Josquin des Prez. |
| Various composers (1590), 4: Iosquin de Préz. «Per illud aue prolatum» | Upper part: «SVPERIVS». Lower part: «CONTRATENOR». Phalèse's setting slightly differs from those of the other sources. |
| Gumpelzhaimer (1591), 140: [f. XIIII: Iosqvin] «Per illud ave prolatum» | |
| Lindner (1591), 39: XXXIX. IOSQVIN. «Per illud ave prolatum» | |
| Gumpelzhaimer (1611), 94: [f. 57: in the Tavola:] Iosqvin. «Per illud ave prolatum» | |
| Munich MS 260, 8: [Josquin des Prez,] «Per illud ave prolatum» | |
| a PDF score of this duo is available | |
| Arx, Phalèse | Modern edition of some duos found in Phalèse (1590). |
| Bellin, Rhau | Complete edition of the duo anthology published by Rhau. |
| Bellin, Ms. 260 | Complete modern edition of Munich MS 260. |
| Dart, Madrigals | Modern edition of 24 duos found in various sources. |
| Miller, Glarean | English modern edition of Glareanus' treatise. |
| Pudelko, Bicinia | Anthology of duos found in various collections. |
| Vellek, Bicinia I | Anthology of duos found in various collections. |
| Lincoln, Latin Motet, p. 175, 182, 425. | Lincoln indexed the same duo under different composers. |
| Josquin des Prez, «Benedicta es coelorum regina», motet a 6. Modern edition: Smijers, Josquin: Motetten | The duo is the second section of this motet. |
In all likelihood, this was the duo with the most widespread circulation both in printed and in manuscript sources.
Zarlino (1558), p. 259, included the duo in Chap. 64 of the third part of his Istitutioni harmoniche: «Quel che si de' osservare quando si volesse fare una terza parte alla sproveduta sopra due altre proposte». He added at the duo two different third lines – both textless – with respectively the following rubrics: «Terza parte aggiunta» and «Overamente a quest'altro modo».