
«Pleni sunt coeli» / «Quis separabit nos a caritate Dei»

| Language: Latin | Pleni sunt coeli et terra gloria tua Quis separabit nos a caritate dei tribulatio an angustia an famas an nuditas an periculum an persecutio angladius certus sum enim quod neque mors neque vita neque angeli neque principatus neque virtutes neque instantia neque futura neque altitudo neque profunditas neque creatura alia poterit nos separare a caritate dei quae est in christo iesu domino nostro |
| Munich MS 260, 20: Josquin. «Pleni sunt coeli» | |
| Various composers (1545-a), 51: LI. IosqVin. «Quis separabit nos a caritate Dei» | Contrafactum. |
| Glareanus (1547), 20: [p. 321:] Primum Hypoaeolij exemplum Iusquini Pratensis. Pleni. | Textless version. |
| Vienna MS 18832, 2: [Josquin des Prez, «Pleni sunt coeli» from Missa Pange lingua?] |
| Ambros, Gesch | |
| Bellin, Rhau | Complete edition of the duo anthology published by Rhau. |
| Bellin, Ms. 260 | Complete modern edition of Munich MS 260. |
| Miller, Glarean | English modern edition of Glareanus' treatise. |
| Mönk, Rhau | Partial modern edition of Rhau's anthology. |
| Nowak, «Vienna», p. 100. | |
| Lincoln, Latin Motet, p. 183. |
| Josquin des Prez, Pleni sunt coeli from Missa Pange lingua. Modern edition: Blume, Josquin: Pange lingua, p. 16-18. | The duo is a section of this mass. |