| Language: Italian | Giovanni Boccaccio, Decameron, Conclusion of the ninth day: «The gay company having, one and all, approved the theme, rose at a word from their new king, and betook them to their wonted pastimes, and so, according as they severally had most lief, diverted them, until they blithely reunited for supper, which being served with all due care and despatched, they rose up to dance, as they were wont, and when they had sung, perhaps, a thousand ditties, fitter to please by their words than by any excellence of musical art, the king bade Neifile sing one on her own account. And promptly and graciously, with voice clear and blithe, thus Neifile sang», 1-12. | Io mi son giovinetta e volentieri m'allegro e canto alla stagion novella mercé d'amore e di dolci pensieri io vo per verdi prati riguardando i bianchi fiori e gialli e i vermigli le ros'in su le spin'e bianchi gigli e tutti quanti li vo somigliando al viso di colui che me amando ha preso e terrà sempre come quella ch'altro in disio non ha che suoi piaceri di quali quando ne truovo alcun che sia al mio parer ben simil a colui il colgo e bascio e parlomi con lui |